英国传奇摇滚乐队Oasis(绿洲)主唱连恩盖勒格(Liam Gallagher)1日在社交平台X(前称Twitter)发文,使用辱华词汇「Chingchong」(秦腔穷),随即引发全球乐迷强烈抗议,直到事件发酵、中韩等乐迷发起抵制之其亚洲巡演后才删文道歉,但事件已重创乐团形象,中国官媒也发声批评,应给「秦腔穷」这样的辱华词汇来个大扫除,并坚决反对和抵制。
综合潇湘晨报、香港01报导,当地时间1日,英国著名摇滚乐队Oasis主唱盖勒格在X平台发文写下「Chingchong」一词,该词长期被西方用作嘲讽亚洲语言及文化的歧视性用语,愤怒的粉丝在评论区质问,他回应称「这是长久以来的思考过程」,更称「我是圣经里的人」,甚至反批留言者「不要把你的弱点归咎于别人」。
相关言论迅速发酵,中国、南韩等地的亚洲乐迷纷纷涌入其社交帐号批评:「巡演当前竟如此无礼」、「种族歧视不可接受」。
据网民分析,连恩此举可能与近期沙特阿拉伯球队在足球赛事中击败英格兰队有关,其将不满情绪迁怒于无关群体。盖勒格随后删除了相关推文,一度回应粉丝「取关无所谓」。
大量乐迷不接受只删文不道歉,纷纷采取抵制行动:取消关注其社交帐号、删除收藏歌曲、丢弃周边收藏品,退票抵制并并要求乐队解散,与之相关的联名产品(如爱迪达球衣)也遭拒买。
面对舆论压力,盖勒格最终在同日发文致歉:「抱歉,如果我之前的推文冒犯了任何人,那不是故意的,你知道我爱你们所有人,而且我不会歧视你们。和平与爱LG x」。
Sorry if I offended anyone with my...