韩国人这次又想发明什么历史?
我们的生活已经被一股强大的“韩流”包裹,从让你欲罢不能的韩剧,到洗脑循环的K-pop,再到如今,这股风潮又钻进了我们的胃里。
这是鲷鱼烧还是可颂?法国人和日本人都沉默了
韩国人这些年致力于爆改法国可颂,拍扁搓圆了不在话下、流心爆浆这是基操、异形淋面不可缺少·····各种魔幻创意单品让全世界年轻人打卡停不下来。
在明洞,你甚至能吃到牛角包鲷鱼烧。
在你脑子还转不过来的时候,韩国人又呈上了华夫饼底的可颂······
乱了乱了,他们之间到底是什么关系!?没关系,无所谓,在设计软件上随便搜索就能发现,首尔才是目前年轻人心目中公认的“可颂天堂”。
当你步入任何一座繁华商场的地下一层,那股香甜、温热的黄油烘焙香气,十有八九,就来自一家装修精致、人头攒动的韩国面包店。
在这些熟悉的名字中,有一个品牌相信大家一定都吃过——“巴黎贝甜”(Paris Baguette)。
它的名字里藏着巴黎,logo上印着埃菲尔铁塔,店员的制服是海魂衫配贝雷帽,连空气里都仿佛在努力营造一种左岸咖啡馆的迷人氛围。
然而,这家处处彰显着法式风情的面包店,就像“多乐之日”、”&”、“NUDAKE”等等等品牌,骨子里是百分之百的“韩国血统”。
藏在法甜皮下发展多年之后,巴黎贝甜的雄心终于藏不住了,最近他们的品牌掌门人面对BBC发表了一番惊人言论。
“我不会把我们的面包局限在法国,”拥有巴黎贝甜的SPC集团总裁许振秀(Jin-soo Hur)说,“就像可颂(croissant),你能说它只是一个欧洲产品吗?我认为,可颂不必是法国的,它已经是一种世界性的产品了。”
此言一出,四座皆惊,文化挪用?“身份认同”革命又要开始了吗?
法国人多年来引以为傲的早餐之王,难道要被开除“法籍”了吗?
Croissant,是不是马上要被改写成“Kroissant”了?看看这些魔改之后的可颂形态,谁还记得传统羊角包的样子啊!
80年前这家小小的家族烘焙店,经过几代人的努力,这家小店发展成了庞大的SPC集团,雇佣两万名员工,年销售额高达56亿美元。
1988年,“巴黎贝甜”这个品牌应运而生,并以前所未有的速度在韩国本土扩张,最终成为像麦当劳在美国一样无处不在的国民品牌。
对于70后、80后的韩国人来说,巴黎贝甜是他们成长记忆里不可或缺的一部分,充满了怀旧的情感。
然而,它的野心不止于韩国。巴黎贝甜的目标,是成为一个“改变世界面包文化”的全球性品牌。
他们的扩张蓝图宏伟得令人咋舌:到2030年,在海外开出超过1000家新店,尤其要攻下美国市场。
用许振秀的话说,征服了美国,才算真正意义上的国际化成功。为此,他们甚至正在德克萨斯州兴建一座集团有史以来最大的海外工厂。
巴黎贝甜的全球征服战,靠的是什么秘密武器?答案或许会让许多信奉“匠人精神”的欧洲烘焙师大跌眼镜——冷冻面团。
许总坦言,现代社会的年轻人,已经不愿意凌晨早起、亲手揉制面团了。而巴黎贝甜的中央工厂将制作好的冷冻面团配送到世界各地的加盟店,只需在店内进行最后的醒发和烘烤。这套标准化的工业流程,极大地提升了效率,保证了出品的稳定性,也让品牌的飞速复制成为可能。
这听起来似乎是对欧洲传统烘焙技艺的一种“背叛”。
一位来自新加坡美国烹饪学院的专业糕点师Saverio Busato,在对一块(他并不知道来源的)冷冻面团可颂进行盲测后,给出了近乎残酷的评价:“这相当糟糕。里面没有蜂窝状结构,完全是空的。面皮分层很弱,内部组织都塌陷了。没有黄油的香气,口感粘牙而厚重,什么味道都闻不到。”
难道是出于这种原因,韩国人喜欢把不合格的可颂面团压扁成蝴蝶酥,3D变2D出售?
毕竟一个优秀的面团要经过多少次折叠、擀开、测量、卷起、发酵才能获得最终的模样,应该没有面包师舍得把自己精心得来的气孔和层次粗暴压扁,太糟蹋面包师的付出了吧!
专业糕点师Saverio Busato这番评价,精准地指出了工业化量产与手工烘焙之间那道难以逾越的鸿沟。如果巴黎贝甜的“法式招牌”——可颂,都如此不堪一击,它又凭什么风靡全球呢?
奇妙的转折点就在这里。当这位大厨品尝另一款巴黎贝甜的明星产品——韩式牛奶奶油面包时,他的表情瞬间由阴转晴。“太棒了!非常好!”他赞不绝口,“浓郁的奶香味扑面而来,口感蓬松、清爽……让我想起了小时候带到学校的某种零食。”
这正是巴黎贝甜,乃至所有韩式面包房成功的真正密码。它们从未打算在“复刻法式正统”这条路上死磕到底。法式的名字、法式的装修、法式的可颂,更像是一个高明而亲切的引子,一个文化上的“特洛伊木马”。
当你被这法式的外表吸引进店,迎接你的,却是大量彻头彻尾的、为亚洲味蕾量身打造的产品。
“诞生于法国,成长于韩国”,这句话精准地概括了它们的精髓。
打开它们的产品名录,你会发现一个新世界:柔软到不可思议的日式汤种牛奶吐司,上面刷着甜蜜的炼乳和蜂蜜;点缀着火腿和煮鸡蛋的“双子蛋面包”;口感比美式甜甜圈更轻盈的韩式麻花“Kkwabaegi”;用丹麦酥皮包裹着香浓奶油、顶部撒着花生碎酥粒的“Soboro面包”;还有把美式热狗与面包、蛋黄酱、番茄酱巧妙结合的“热狗酥”。
这些产品,正如业内人士所说,普遍“甜度更低,油腻感更少,但更蓬松柔软”。它们大胆地将红豆、抹茶、咸蛋黄、榴莲这些亚洲人熟悉的风味,与法式、日式的烘焙技术相融合,这既不是纯粹的东方,也不是地道的西方,而是一种在全球化浪潮中诞生的混血儿。
搭上了“韩流”席卷全球的快车,通过与热刺这样的顶级足球俱乐部合作,将品牌与流行文化深度绑定。
当人们在屏幕上看到自己喜爱的明星,很自然地就会想去尝试他们国家的食物。巴黎贝甜就这样,将一块面包,变成了一种文化符号,一种社交货币,吸引年轻人的追捧。
所以,回到最初的问题:可颂到底还是不是法国的?巴黎贝甜的行为,是“文化挪用”还是“文化创新”?
或许不必如此二元对立地看待这个问题。巴黎贝甜的总裁说可颂是“世界性的”,恐怕一个正在发生的现实······
在全球化的今天,任何一种文化符号的归属权都不再是绝对和封闭的。
意大利人创造了披萨,但如今你在夏威夷能吃到菠萝披萨,在北京能吃到宫保鸡丁披萨;日本人深耕拉面,但如今它也在世界各地演变出无数种本地化的版本;中国人发明了小笼包,你也阻挡不了外国人往里面塞巧克力酱。
大家就这样互相伤害吧!
巴黎贝甜等韩国企业从未宣称自己的可颂比巴黎街角的百年老店更“正宗”,但他们有“成功”之后重新定义可颂的野心。
它的目标客户,也并非那些追求极致风味的“老饕”。它所做的,是解构“法式烘焙”这个概念,取其形,然后注入自己的魂。
那个被专业厨师批评得一无是处的冷冻可颂,在“正宗”的维度上是失败的,但在商业和文化的维度上,它却是成功的通行证。
它用一个全世界都认识的符号,敲开了通往世界的大门,然后自信地展示出自己真正引以为傲的创新——那些让大厨都赞不绝口的、蓬松柔软的牛奶面包······
更讽刺的是,巴黎贝甜真的把店开到了法国巴黎,直面最挑剔的法国顾客的检验。这是不是班门弄斧?还是像是一个学成归来的学生,带着自己的“魔改”作品回到故里,向老师展示一种全新的可能性?
世界会不会迟早变成一个巨大的韩国?Croissant的内涵和边界正在被无限拓宽。
一块诞生于欧洲的面包,被一家韩国公司用冷冻面团的技术,填充进亚洲风味的馅料,最后在美国德州的工厂里量产,销往全世界——
谁创造出属于我们这个时代的、崭新的味道,谁就能拥有可颂的“所有权”······?
-END-
Ref:
https://www.bbc.com/news/articles/c629q4v05pwo