No menu items!

    台语辞典收夭寿骨等骂人俗谚 教部:记录生活

    教育部台湾台语常用词辞典不定期更新,近日添加770笔,内容多元。(本报数据照片)

    教育部台湾台语常用词辞典不定期更新,近日添加770笔,其中包括不少骂人的俗谚,包括「放尿搅沙袂做堆」、「袂生,牵拖厝边」,一般词条则有夭寿骨、无臭无潲等词汇。对此,教育部表示,希望能如实搜集并记录生活用词。

    本报系联合报报导,台湾台语常用辞典去年纳入如死好、老风骚等辞汇,引发民众热议。近期辞典再更新,教育部表示,本次收录一般词汇280笔、台华共同词450笔、俗谚40笔,共计770笔资讯,词汇皆需经编审委员审议,确认用字、读音、释义、举例等资讯后公告于辞典网站,才共民众查找使用。

    本次添加的一般词调包括骂人用的夭寿骨,意指短命鬼,骂人的粗俗话语,也用以指人缺德。亦包括「无臭无潲」,辞典解释为责人不像样,同为骂人的粗鄙用语,或讲人没道理。

    添加俗谚则包括「放尿搅沙袂做堆」,意指尿和沙子搅拌在一起,无法结成块,用以比喻团体中的人各自为政、不团结。以及「袂生,牵拖厝边」,意指无法生育却怪罪邻居,用来嘲讽出了问题不自我检讨,只会卸责他人。

    教育部台湾台语常用词辞典不定期更新,近期添加数百条实用词汇、俗语,并附有例句和真人发音。(图/翻摄自教育部台湾台语辞典)

    教育部表示,收词标准以日常生活中使用得到的常用词且具台湾台语特征的词形为主,前期搜集多部坊间具代表性的字、辞典及教科书、期刊、文学著作、谣谚等相关文献,列为主要词目,后期则增加各项台湾台语相关计划所搜集的语料,以及各界提供的常用词。随着民众使用需求以及新兴词汇快速增加,会持续搜罗数据并纳入基础词库。

    据中国时报报导,有文史教师对于辞典收录不雅语汇表达无奈,批评赖政府主导下的教育部,以粗俗语言作为知识基础,将骂人话纳入官方辞典已近匪夷所思,质疑背后意图为刻意推行「台湾台语」,与传统闽南语切割,实质仍为「去中国化」的语言政策操作。

    北一女中国文教师区桂芝表示,传统辞典应着重收录需学习或陌生词汇,但赖政府从将闽南语更名为「台湾台语」后,教育部颁布的辞典内容大幅偏向日常甚至粗俗语言,让人难以理解教育价值。

    区桂芝直言,教育本质是引导人性向善,不是把粗鄙当教材,收录如「放尿」这类日常口语,不仅无教育意义,还会破坏社会教养、误导学生价值观,更会引导孩子的劣根性。

    区桂芝进一步指出,闽南语的特质为优美古雅,但新辞典却反将台语简化为仅剩粗俗对话,已违背语言教育初衷,「教授们可能是要无愧于钟点费,不然不必全放进去」。

    另有一名不具名的历史教师也批评,辞典字词有失水准,闽南语向来语调优雅、蕴含古典文学底蕴,如歌仔戏、布袋戏中就大量使用文言文与诗词,这份字典收录的词汇完全看不到闽南语原本的文化深度。

    这位历史教师认为,赖政府这样的做法,就是刻意以「台湾台语」取代闽南语,收录大量粗鄙词汇,实际目的是文化切割,「这是典型的去中国化手段,让台语与闽南语彻底分离。」

    他进一步说,这份台湾台语字典也只是在网站公告,流传性也不会太高,「绝大多数的人也不会看,就是绿营在那里自嗨」,民众想要查字典,必然还是以传统字典为主。

    热点

    发表评论